Windows에는 자동으로 자막을 다운로드할 수 있는 미디어 플레이어 BSPlayer가 있습니다.
가장 좋은 점은 수동 다운로드로 인해 자막이 올바르게 동기화되지 않는 것과 달리 항상 마술처럼 올바른 자막을 선택한다는 것입니다. 어떻게 작동하는지, 영화 파일에서 어떤 정보를 사용하는지 모르겠습니다. 여러 자막 웹사이트를 확실히 확인합니다.
이 기능을 에뮬레이트하는 것이 Linux 세계에 있습니까?
답변1
아래 답변을 조정하겠습니다.이것질문은 문제의 요구 사항에 따라 다릅니다.
자막 검색에는 두 가지 유형이 있습니다.
해시시검색: 정확히 일치하고 클릭 수가 적습니다. 자막을 찾을 확률은 낮지만(내 경험상 50% 이하) 좋은 자막을 찾을 확률은 매우 높습니다(약 100%).
이름검색: 비디오 자막을 찾을 확률이 높음(약 90%), 비디오 자막을 찾을 확률은 낮음모두알아내는 것은 좋지만 그럴 가능성이 매우 높습니다.하나어느 것이 좋니.
하지만애플리케이션 자체는 해시 전용 검색 또는 해시 및 이름 검색을 사용합니다.. 후자는 정확한 HASH 검색을 먼저 시도한 다음 이름 검색을 시도하므로 후자를 선호합니다.
그러나 이러한 도구에는 날씨 자막이 자동으로 다운로드되는지(사용자 개입 없이) 아니면 목록에만 표시되는지 등의 다른 차이점이 있습니다. 완전 자동 다운로드는 한 가지 언어의 자막만 필요하고 해시 검색이 성공한 경우에만 이상적입니다. 목록에서 선택하는 것은 이름만으로 검색하고 발견할 때 이점이 될 수 있습니다.
귀하의 답변으로 판단하면 귀하가 이미 문제를 해결한 것으로 보입니다. 이는 subliminal
귀하의 질문에서 요청한 것과는 거리가 멀기 때문에(BSPlayer의 기능과 밀접하게 관련된 도구) 먼저 BSPlayer 솔루션과 덜 유사한 것을 제안하겠습니다. 그리고 더 좋아해요 subliminal
.
다소 편안함파일 관리자의 컨텍스트 메뉴에 자막 검색(해시 및 이름별)을 추가하는 솔루션. 첫 번째는 와 매우 유사하게 작동하는 명령줄 프로그램이고 subliminal
, 두 번째는 스크립트입니다.
파일로봇명령줄 버전
매우 강력하지만 대규모 GUI 프로그램이고 Java(역시 대용량)가 필요하므로 설치가 약간 까다로울 수 있습니다.
일반적인 명령은 입니다 filebot -get-subtitles /path/to/video/
.
도착하다(해시 외에) 이름으로 검색할 수도 있습니다.-non-strict
이 옵션을 사용해야 합니다.
--lang
영어 자막 다운로드에는 언어 옵션이 필요하지 않지만, 다른 언어의 경우 2~3자의 옵션이 있습니다.언어 코드, 그러나 각 명령은 하나의 언어만 지정할 수 있으므로 각 언어에 대해 별도의 명령을 사용해야 합니다.
미디어 파일의 이름을 바꾸고(TMDb 사용) 이름을 일치시키려면 유용한 옵션은 입니다 -rename
.
이 명령을 프랑스어용 터미널에서 실행하여 Thunar 사용자 정의 작업(또는 Nautilus 작업 등)의 상황에 맞는 메뉴에 추가할 수 있습니다.
gnome-terminal -e "filebot -get-subtitles --lang fr -rename -non-strict %f"
나는 그 능력을 특히 좋아한다.한 번에 여러 비디오의 자막 다운로드; 이렇게 하려면 해당 항목을 폴더에 넣고 폴더를 선택한 다음 상황에 맞는 메뉴 옵션을 선택해야 합니다(이를 위해서는 Thunar 또는 Nautilus 구성 도구의 작동 조건에 디렉터리를 추가해야 합니다). 그러면 다음 하위 항목이 다운로드됩니다. 파일에는 모든 비디오가 포함되어 있습니다. - 이 방법으로( -rename
옵션이 포함된 경우) 여러 비디오 및 파일의 이름을 동시에 수정하고 일치시킬 수 있습니다.
자막은 필요도 없고 선택할 수도 없지만, 이름 검색을 통해 찾은 후에도 가장 좋은 자막을 선택할 수 있습니다.
자막 download.py 열기
자막 download.py 열기다음을 통해 검색할 수 있는 또 다른 파일 관리자 컨텍스트 메뉴 도구입니다.해시와 이름.
"노틸러스 스크립트로 사용할 수도 있고 GNOME이나 KDE 데스크탑 환경에서 작동하는 일반 응용프로그램으로 사용할 수도 있습니다."
노틸러스의 경우:
git clone https://github.com/emericg/OpenSubtitlesDownload.git
mkdir -p ~/.local/share/nautilus/scripts/
cp OpenSubtitlesDownload/OpenSubtitlesDownload.py ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py
chmod u+x ~/.local/share/nautilus/scripts/OpenSubtitlesDownload.py
하지만 OpenSubtitlesDownload.py
스크립트는 다음 명령을 추가하여 다른 파일 관리자(Thunar 사용자 정의 작업, Nemo 작업, Pantheon-Files 계약 파일)에서 사용할 수 있습니다.
sh -c "/path/to/OpenSubtitlesDownload.py %f"
내가 느낀 유일한 단점은 장편 영화의 자막을 찾는 것만큼 TV 시리즈의 자막을 찾는 데 효과적이지 않은 것 같다는 것입니다.
당신이 원하는 것이 BSPlayer와 정확히 유사한 것이라면 (그리고MPC-HC그 문제에 대해서는) Windows에서:
멀티미디어 플레이어
그림과 같이 옵션이 있습니다여기.
기본적으로 SMPlayer는 해시만 확인하므로 다른 도구보다 적중률이 낮을 수 있습니다., 하지만 설정에서 변경할 수 있습니다(자막 - 자막 찾기... - 옵션):
가시광통신
다른 답변에서 이미 언급했습니다. 답변에서 버그를 언급하셨지만 수정이 없더라도(의심스럽겠지만) 자막 다운로드 도구(VLSub)는 영향을 받지 않습니다. VLC에서 영화를 재생하고, 자막을 다운로드하고, mpv로 재생할 수 있습니다. 단지 VLSub를 최신 상태로 유지해야 한다는 것뿐입니다.
해시 및 이름으로 VLC 검색; 자막을 선택할 수 있지만 테스트된 최신 자막이 자동으로 이전 자막을 대체합니다.
하위 다운로더그리고파일로봇GUI 버전은 플레이어 및 파일 관리자와 별도로 실행되는 프로그램입니다. 특히 여러 비디오에서 자막을 검색할 때(위의 FileBot CLI 버전을 사용하지만) 모든 비디오를 다운로드하기 전에 자막을 표시하는 방법으로 유용하다고 생각합니다. 나는 이 유형의 앱이 이전 앱에 비해 약간 번거롭다고 생각합니다. SubDownload는 HASH로만 검색합니다.
답변2
Rabin의 제안은 훌륭합니다. VLC에 이 기능이 있다는 사실이 왠지 그리워졌습니다. 불행하게도 VLC를 사용하면서 심각한 문제에 부딪혔습니다.이것허점.
사용하는 플레이어와 독립적인 솔루션을 찾았습니다(저는 mplayer를 사용합니다).
물론 저는 Linux도 사용하지 않고 FreeBSD를 사용합니다. ;-)
이것이 내가 하는 방법이다:
Python 3을 설치합니다.
pkg install python3
이전 버전의 경우 Python 3.4+와 함께 제공되는 pip가 필요합니다.여기.
FreeBSD에서는 (Linux가 이것을 건너뛸 수 있다고 생각했습니까??) 다음도 수행해야 합니다.
python3.4 -m ensurepip
그런 다음 Python 프로그램을 설치합니다.잠재의식. 루트로 실행
pip install subliminal
영어 자막을 자동으로 다운로드하려면 다음을 수행하세요.
subliminal download -l en The.Big.Bang.Theory.S05E18.HDTV.x264-LOL.mp4
-l
언어 옵션은 어디에 있나요?
답변3
VLsub
VLC에는 HASH 또는 자막 이름만 기반으로 자막을 검색할 수 있는 (내장?)이라는 플러그인이 함께 제공됩니다 . (VLC 2.2에 통합되어 있지만 수시로 업데이트가 필요합니다.여기.)
설치하려면 ~/.local/share/vlc/lua/extensions/
현재 사용자와 /usr/lib/vlc/lua/extensions/
모든 사용자가 필요한 폴더를 사용할 수 있습니다.
- 이
Search by Hash
옵션은 매우 정확하지만 비디오 파일을 해싱해야 하므로 네트워크를 통해 파일을 전송할 때 어려울 수 있습니다. - 이
Search by Name
옵션은 더 빠르지만 정확도가 떨어집니다.
답변4
이 오픈 소스 프로젝트를 사용하면 똑같은 일을 할 수 있습니다https://github.com/atulgpt/SubtitleDownloader.git 또한 배치 모드, 재귀 폴더 검색 및 두 개의 서로 다른 데이터베이스를 지원합니다. 더 나은 결과를 위해 비디오 파일의 해시를 사용합니다. 유용하다고 생각되면 이 프로젝트에 별점을 주고 이 답변에 투표해 주세요 :)