나는 Debian Jessie 상자에 한국과 일본 음악의 카탈로그를 복제하려고 합니다. 소스 파일 시스템은 다음과 같이 설치된 죽은 Mac의 HFS+J(Mavericks 빈티지)입니다 hfstools
.
# mount -t hfsplus -o ro /dev/sdX /mnt
일본어(히라가나, 가타카나, 한자)와 중국어(간체 및 번체)가 제대로 작동합니다.
Korean()을 사용하여 나열하려고 하면 ls /mnt/music
이 오류가 표시되지만 파일이 표시됩니다.
ls: cannot access ‘/mnt/music/Haha(하하)’: No such file or directory
Haha(하하)
cp 또는 rsync를 사용하여 복사하려고 하면 다음과 같은 결과가 나타납니다.
file has vanished: "/mnt/music/Haha(하하)"
내 것은 locale
UTF8을 보여줍니다 :
LANG=en_AU.UTF-8
한국어 사본을 통해 파일을 얻는 방법이 있나요?
답변1
파일 시스템이 이러한 특수 문자를 처리하는 방식 측면에서 HFS+와 Linux 간에는 비호환성이 있는 것으로 보입니다. 자세한 내용은 여기를 참조하세요:
"Re: Linux의 HFS+ 파일 시스템에서 잘못된 파일 이름 인코딩이 발생합니까? 문제가 지속되어 매우 실망스럽습니다. 이는 모든 Linux 배포판 및 Mac OS X의 문제인 것 같습니다. HFS+ 파티션 Linux 또는 Mac OS에서 한국어 문자로 생성된 모든 파일 X는 서로를 읽을 수 없습니다."
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1422374
이 시점에서 유일한 해결책은 HFS+에서 파일/폴더 이름을 바꾼 다음 복사하는 것 같습니다. 파일 자체는 필요 없고 백업용으로만 사용하는 경우 폴더에 넣고 압축하여 보관할 수 있습니다.