저는 (Mac Terminal.app의) Monaco 글꼴을 정말 좋아하고 이를 제 젠투 설정에 설치하고 싶습니다. 문제는 제가 그리스 사람이고 모나코에서는 유니코드 문자(제가 사용하는 그리스 문자와 일부 특수 문자)를 사용하는 것을 원하지 않는다는 것입니다.
모든 유니코드 문자가 포함된 모나코 글꼴을 찾을 수 있는 방법이 있습니까? Mac에서 내보내야 합니까? 그렇다면 왜 아무도 이렇게 하지 않았을까요(웹 전체를 검색해 봤습니다...).
감사해요.
답변1
Monaco 글꼴(기본글꼴 책OSX의 애플리케이션)에는 2000개 미만의 글리프가 포함되어 있으며 그리스어를 지원하지 않습니다. 세부사항은 다음과 같습니다:
Monaco Regular
Monaco Regular
PostScript name Monaco
Full name Monaco
Family Monaco
Style Regular
Kind TrueType
Language Afrikaans, Albanian, Azerbaijani, Basque,
Belarusian, Bulgarian, Catalan, Cornish, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian,
Faroese, Finnish, French, Galician, German,
Hawaiian, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish,
Italian, Kalaallisut, Kazakh, Latvian, Lithuanian,
Macedonian, Malay, Maltese, Manx, Norwegian Bokmål,
Norwegian Nynorsk, Oromo, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian,
Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Swiss German,
Turkish, Ukrainian, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Zulu
Script Cyrillic, Latin
Version 7.0d1e1
Location /System/Library/Fonts/Monaco.dfont
Unique name Monaco; 7.0d1e1; 2013-04-24
Copyright © 1990-2008 Apple Inc.
© 1990-97 Type Solutions Inc.
© 1990-97 The Font Bureau Inc.
TrueType outline design of Monaco typeface created
by Kris Holmes and Charles Bigelow.
Enabled Yes
Duplicate No
Copy protected No
Glyph count 1,678
저작권을 고려하면가능한그리스어를 다루는 다른 유사해 보이는 내용을 찾으면 그렇지 않습니다.모나코(동일한 이름을 사용하여 수정된 글꼴을 배포하는 것은 불법입니다.) 기존 폰트만 커버라틴어그리고키릴 문자알파벳. 유니코드(UTF-8)에서 그리스어와 키릴 문자는 모양은 비슷하지만 값이 다릅니다.
추가 자료:
-
기본 키릴 문자는 그리스 알파벳과 유사합니다.
-
- 4번 항목부터 모든 범용 문자 인코딩은 라틴어, 그리스어 및 키릴 문자를 구별해야 합니다. 그렇지 않으면 차별화된 스크립트가 포함된 대량의 레거시 데이터를 처리할 때 극복할 수 없는 상호 운용성 문제가 발생하게 됩니다. 유니코드 표준 이전의 다중 스크립트(부분) 범용 문자 인코딩이 이를 수행합니다. 여기에는 IBM의 문양 식별자 레지스트리, DEC 및 Hewlett-Packard의 문자 및 문양 목록, Xerox의 XCCS 문자 표준, WordPerfect의 독점 문자 집합, Microsoft 및 Apple의 내부 문자 인식 시스템이 포함됩니다. 도서관 커뮤니티는 자체 데이터 형식인 MARC 21(의회 도서관에서 발행)과 UNIMARC(IFLA에서 발행)에서 동일한 텍스트 구별을 유지합니다. 심지어 동아시아 문자 인코딩도 진화하면서 라틴어, 그리스어, 키릴 문자를 구별했습니다. 예를 들어, ASCII 라틴 문자와 별도로 그리스 문자와 키릴 문자를 인코딩하는 JIS X 0208 자체를 참조하세요.
그리스어 및 콥트어(범위: 0370–03FF)유니코드 차트
- 키릴 문자(범위: 0400~04FF)유니코드 차트
- 모나코 글꼴 라이센스
원칙적으로 키릴 문자 코드 포인트의 문자 모양을 (유사한) 그리스어 코드 포인트에 복사하여 개인적인 용도로 수정된 글꼴을 만들 수 있어야 합니다.
답변2
AFAIK, Monaco는 글리프 범위가 그리 좋지 않습니다. Mac에서 대체 글꼴을 볼 수 있습니다. Linux에서 Monaco의 대체 글꼴을 Dejavu Sans Mono로 설정했는데 대부분의 기호에 괜찮아 보입니다. 멘로도 일해요.